Hellence Mezar Taşı Çevirisi

YAZITIN TAM ÇÖZÜMÜ ŞÖYLEDİR :
ΑΦΡΟΔΙCΙC
HΛΙΩΝΙ ΚΑΙ
ΑΦΡΟΔΙCΙΑΤΟ
ΙC ΓΛΥΚΥΤΑΤΟΙC
ΓΟΝΕΥCΙΝΤΟΙC
ΖΗCΑCΙΝ ΚΑΛωC
ΜΝΗΜΗC ΧΑΡΙΝ
ΑΝΕCΤΗCΑ ΑΞΙΩ ΜΕ
ΤΑΤΟ ΑΝΑCΤΑ ΘΗΝΑΙ
ΤΗΝ CΤΗΛΗΝ ΜΗΔEΝΑ
ΕΞΟΝΙΝ Ε ΘΓ ΑΝ ΥΞΕ
ΕΑΝ ΔΕΤΙC Θ ΠΑHΞ
ΗΔΩCΙΤω
ΤΑ ΜΗ - * Δ -
ΚΑITOΥ ΤΟΝ ΘΕΟC
APHRODISIS
ELIONI KAI
APHRODISIATO
IS GLUKUTATOIS
GONEUSINTOIS
ZESASIN KALOS
MNEMES CHARIN
ANESTESA AKSIO ME
TATO ANASTA THENAI
TEN STELEN MEDENA
EKSONIN E THG AN UKSE
EAN DETIS TH PAEKS
EDOSITO
TA ME - * D -
KAITOU TON THEOS
AFRODISIS
ELIONI VE
AFRODISIA ONUN İÇİN
TATLILIĞINDAN VE
BABALIĞINDAN DOLAYI
KENDİSİNİ GÜZELLİKLE
HATIRLAYIP NEZAKET
GÖSTEREREK ONA YAKIŞIR ŞEKİLDE
BERABERCE İÇ ÇEKELİM ANISINA
ONUN İÇİN MEZAR TAŞI DİKELİM.
KİMSE HAKETMEDİ DİYEMEZ.
VE GERÇEKTEN ONSUZLUK BİR ACI
O OLMAKSIZIN, ONUN İÇİN
VAROLUCAM VE KENDİM
İÇİN DEĞİL - * D - [ KISALTMA ]
VE NETİCEDE TANRININ.
BU, BİR KADININ KOCASI İÇİN DİKTİRDİĞİ BİR MEZAR TAŞIDIR.
ONA OLAN ÖZLEMİNİ VE SEVGİSİNİ İFADE ETMİŞTİR.
KENDİSİNİ ÖMÜR BOYUNCA ONA ADADIĞINI VE ÖYLE DE YAŞAYACAĞINI
BELİRTMEKTEDİR.
DÖNEM OLARAK , KESİN OLMAMAKLA BİRLİKTE HELLENİSTİK YADA ROMA
OLDUĞUNU DÜŞÜNÜYORUM.
BULUNDUĞU ŞEHİR İSE KUVVETLE MUHTEMEL PONTUS BÖLGESİNDEKİ
LAODIKEIA OLMALIDIR.
Çeviri : Pertinax - Definem.org/forum
Kaynak : http://www.definem.org/forum/viewtopic.php?f=77&t=3054
Paylaşımlarımız Sadece Bilgilendirme Amaçlıdır, Lütfen İzinsiz Kazı Yapmayınız..
www.definem.org Kaynak Göstererek Alıntı Yapabilirsiniz...
Hellence Mezar Steli





Yorumlar
RSS beslemesi, bu iletideki yorumlar için.